msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-views\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29T13:10:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 00:31\n"
"Language: es_ES\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n"
"X-Domain: formidable-views\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 28\n"
"X-Crowdin-Language: es\n"
"X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-views] master/languages/formidable-views.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 2444\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: formidable-views.php
msgid "Formidable Visual Views"
msgstr "Formidables vistas visuales"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: formidable-views.php
msgid "https://formidableforms.com/"
msgstr "https://formidableforms.com/"

#. Description of the plugin
#: formidable-views.php
msgid "Add the power of views to Formidable Forms to display form submissions in listings, tables, calendars, and more."
msgstr "Añade el poder de las vistas a Formidable Forms para mostrar los envíos de formularios en listados, tablas, calendarios y mucho más."

#. Author of the plugin
#: formidable-views.php
msgid "Strategy11"
msgstr "Strategy11"

#. translators: %s name.
#: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:146
msgid "%s View"
msgstr "%s vista"

#: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:165
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:25
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:46
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:65
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:66
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:179
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:252
#: classes/controllers/FrmViewsSimpleBlocksController.php:32
#: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:308
#: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:14
#: js/src/blocks/view/viewselect.js:39
msgid "Views"
msgstr "Vistas"

#: classes/controllers/FrmViewsAppController.php:298
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:47
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:48
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3433
#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:9
#: classes/views/editor/publish_button.php:11
#: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:40
#: js/src/blocks/view/viewselect.js:38
msgid "View"
msgstr "Vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:49
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:50
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:51
msgid "No Views Found."
msgstr "No se encontraron Vistas."

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:52
msgid "Add New View"
msgstr "Añadir nueva vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:53
msgid "Edit View"
msgstr "Editar vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:54
msgid "Views list"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:55
msgid "Views list navigation"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:56
msgid "Filter Views list"
msgstr ""

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:84
msgid "View all forms"
msgstr "Ver todos los formularios"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:216
msgid "Submit for Review"
msgstr "Enviar para revisión"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:221
msgid "Schedule"
msgstr "Programar"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:223
msgid "Publish"
msgstr "Publicado"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:227
#: classes/views/editor/publish_button.php:7
#: js/editor.js:3746
#: js/editor.js:3955
#: js/editor.js:4292
#: js/editor.js:7287
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:232
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:272
msgid "Add new view"
msgstr "Añadir nueva vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:279
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:289
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:297
#: js/editor.js:4972
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:294
msgid "Duplicate view"
msgstr "Duplicar vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:319
msgid "View Title"
msgstr "Título de la Vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:327
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:501
#: js/index.js:786
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:328
#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1664
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:329
msgid "View Type"
msgstr "Tipo de vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:330
#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:500
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:50
#: classes/views/editor/wysiwyg.php:6
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:331
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:81
msgid "Dynamic Content"
msgstr "Contenido Dinámico"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:332
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:333
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:117
msgid "Key"
msgstr "Clave"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:334
msgid "Former ID"
msgstr "Antigua ID"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:335
#: js/editor.js:4900
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:384
msgid "N/A"
msgstr "No se aplica"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:499
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ajustes básicos"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:502
#: js/editor.js:923
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:503
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "day"
msgstr "día"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "days"
msgstr "días"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "daily"
msgstr "diariamente"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "week"
msgstr "semana"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "weeks"
msgstr "semanas"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "month"
msgstr "mes"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "months"
msgstr "meses"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "year"
msgstr "año"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "years"
msgstr "años"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1186
msgid "yearly"
msgstr "anualmente"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:1316
msgid "There are no views with that ID"
msgstr "No hay vistas con ese ID"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3380
msgid "Select a view:"
msgstr "Seleccione una vista:"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3392
msgid "Filter shortcodes within the view content"
msgstr "Filtrar códigos cortos dentro del contenido de la vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3396
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:12
#: js/editor.js:2479
msgid "Limit"
msgstr "Límite"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3401
msgid "Page size"
msgstr "Tamaño de página"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3406
msgid "Entry order"
msgstr "Orden de la entrada"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3409
#: js/editor.js:1756
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3410
#: classes/views/displays/order_row.php:32
#: js/editor.js:3944
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3411
#: classes/views/displays/order_row.php:35
#: js/editor.js:3945
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3416
msgid "Include draft entries"
msgstr "Incluir registros en borrador"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3419
msgid "No draft entries"
msgstr "No hay borradores de registros"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3420
msgid "Only draft entries"
msgstr "Sólo borradores de registros"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3421
msgid "All entries"
msgstr "Todas las entradas"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3434
msgid "Insert a View"
msgstr "Insertar una vista"

#: classes/controllers/FrmViewsDisplaysController.php:3458
msgid "Use Settings from View"
msgstr "Usar ajustes de la vista"

#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:509
msgid "Your account license has expired. In order to access more Pro features, please renew your subscription."
msgstr "La licencia de tu cuenta ha caducado. Para acceder a más funciones Pro, renueva tu suscripción."

#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1664
#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1672
#: classes/views/editor/header_view_editor_publish_wrapper.php:8
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"

#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1726
#: classes/views/displays/where_options.php:24
msgid "Draft or complete entry"
msgstr "Borrador o registro completo"

#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1727
#: classes/views/displays/where_options.php:30
msgid "Complete entry"
msgstr "Registro completo"

#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1728
#: classes/views/displays/where_options.php:27
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"

#: classes/controllers/FrmViewsEditorController.php:1741
msgid "Please return an array of options."
msgstr "Devuelve un array de opciones."

#: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:367
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"

#: classes/helpers/FrmViewsAppHelper.php:371
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina siguiente"

#: classes/helpers/FrmViewsCalendarHeaderHelper.php:193
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:103
msgid "No Entries Found"
msgstr "No se han encontrado registros"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:155
#: js/editor.js:3725
msgid "equals"
msgstr "es igual a"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:156
#: js/editor.js:3726
msgid "does not equal"
msgstr "no es igual a"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:157
#: js/editor.js:3727
msgid "is greater than"
msgstr "es mayor que"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:158
#: js/editor.js:3728
msgid "is less than"
msgstr "es menor que"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:159
#: js/editor.js:3729
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "es mayor o igual que"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:160
#: js/editor.js:3730
msgid "is less than or equal to"
msgstr "es menor o igual que"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:161
#: js/editor.js:3731
msgid "contains"
msgstr "contiene"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:162
#: js/editor.js:3732
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:163
#: js/editor.js:3733
msgid "starts with"
msgstr "empieza con"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:164
#: js/editor.js:3734
msgid "ends with"
msgstr "termina con"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:165
#: js/editor.js:3735
msgid "is unique (get oldest entries)"
msgstr "es único (obtiene las entradas más antiguas)"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:166
#: js/editor.js:3736
msgid "is unique (get newest entries)"
msgstr "es único (obtiene las entradas más recientes)"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:302
msgid "Please return an array of valid view types."
msgstr ""

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:428
#: js/editor.js:2917
#: js/index.js:244
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:430
#: js/editor.js:1380
#: js/index.js:240
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:432
#: js/index.js:248
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:434
#: js/editor.js:2925
#: js/index.js:260
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: classes/helpers/FrmViewsDisplaysHelper.php:437
#: js/editor.js:2855
#: js/index.js:252
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:217
#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:9
#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:26
#: classes/views/displays/order_row.php:15
#: classes/views/displays/where_row.php:10
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:8
#: js/editor.js:1463
#: js/index.js:744
msgid "Entry creation date"
msgstr "Fecha de creación del registro"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:219
#: classes/views/displays/where_row.php:13
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:11
msgid "Entry updated date"
msgstr "Fecha actualizada de entrada"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:221
#: classes/views/displays/order_row.php:9
#: classes/views/displays/where_row.php:16
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:14
msgid "Entry ID"
msgstr "ID de la entrada"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:223
#: classes/views/displays/where_row.php:19
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:17
msgid "Entry key"
msgstr "Clave del registro"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:225
#: classes/views/displays/where_row.php:22
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:20
msgid "Post ID"
msgstr "Identificación de la publicación"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:227
msgid "Parent Entry ID"
msgstr "ID del registro padre"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:229
#: classes/views/displays/where_row.php:28
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:26
msgid "Entry status"
msgstr "Estado de la entrada"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:645
msgid "Single Post"
msgstr "Publicación Sencilla"

#: classes/models/FrmViewsDisplay.php:653
msgid "Used for the single post page"
msgstr "Utilizado para la página con publicación única"

#: classes/models/FrmViewsSettings.php:27
msgid "Load More"
msgstr "Cargar más"

#: classes/views/actions/post_options.php:7
#: classes/widgets/FrmViewsElementorWidget.php:32
msgid "Select View"
msgstr "Seleccionar vista"

#: classes/views/actions/post_options.php:9
#: classes/views/displays/where_row.php:8
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:6
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Seleccionar &mdash;"

#: classes/views/actions/post_options.php:10
#: js/index.js:115
msgid "Create new view"
msgstr "Crear nueva vista"

#: classes/views/actions/post_options.php:26
msgid "Customize Content"
msgstr "Personalizar contenido"

#: classes/views/actions/post_options.php:27
msgid "The content shown on the single post page. If nothing is entered here, the regular post content will be used."
msgstr "El contenido que se muestra en la página de la registro único. Si no se introduce nada aquí, se utilizará el contenido normal de la entrada."

#: classes/views/actions/post_options.php:38
msgid "Add text, HTML, and fields from a form to build the post content."
msgstr "Añade texto, HTML y campos de un formulario para construir el contenido de la entrada."

#: classes/views/actions/post_options.php:45
msgid "Editing this box will update the existing view or create a new one."
msgstr "Al editar esta casilla se actualizará la vista existente o se creará una nueva."

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:6
#: js/editor.js:1055
#: js/index.js:822
msgid "Event Date"
msgstr "Fecha del Evento"

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:12
#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:29
#: classes/views/displays/order_row.php:18
#: js/editor.js:1466
#: js/index.js:745
msgid "Entry update date"
msgstr "Fecha de actualización del registro"

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:22
#: js/editor.js:1072
#: js/index.js:839
msgid "End Date or Day Count"
msgstr "Fecha Final o Conteo de Días"

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:24
msgid "No multi-day events"
msgstr "Ningún evento de múltiples días"

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:40
#: js/editor.js:1199
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:41
msgid "Select a field from the form that contains values like 1 week, 2 weeks, 1 year, etc. This will set the repeat period for each event."
msgstr "Selecciona un campo del formulario que contenga valores como 1 semana, 2 semanas, 1 año, etc. Esto establecerá el periodo de repetición para cada evento."

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:44
#: js/editor.js:1278
msgid "No repeating events"
msgstr "Eventos que no se repiten"

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:53
#: js/editor.js:1223
msgid "End Repeat"
msgstr "Finalizar Repetición"

#: classes/views/calendars/_calendar_options.php:55
#: js/editor.js:1286
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:13
#: js/editor.js:2487
msgid "If you don’t want all form entries displayed, you can insert the number limit here. Leave blank if you’d like all entries shown."
msgstr "Si no quieres que se muestren todas las entradas del formulario, puedes introducir aquí el número límite. Déjalo en blanco si quieres que se muestren todas las entradas."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:21
#: js/editor.js:2498
msgid "Page Size"
msgstr "Tamaño de Página"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:22
#: js/editor.js:2511
msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination."
msgstr "El número de entradas a mostrar por página. Dejar en blanco para no utilizar la paginación."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:31
msgid "Sort & Filter"
msgstr "Ordenar y Filtrar"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:36
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:40
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:63
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:57
msgid "Filter Entries"
msgstr "Filtro de Entradas"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:58
msgid "Narrow down which entries will be used. The Unique options uses SQL GROUP BY to make sure only one entry is shown for each value in the selected field(s)."
msgstr "Limita los registros que se utilizarán. Las opciones «Único» utilizan SQL GROUP BY para asegurarse de que solo se muestra una entrada por cada valor del campo o campos seleccionados."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:79
#: js/editor.js:795
msgid "No Entries Message"
msgstr "Mensaje cuando no hay registros"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:87
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:92
#: js/editor.js:820
msgid "View Key"
msgstr "Ver clave"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:101
#: js/editor.js:844
msgid "Detail Page Slug"
msgstr "Slug de la página de detalle"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:102
#: js/editor.js:858
msgid "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will be used instead."
msgstr "Ejemplo: Si el nombre del parámetro es 'contacto', la URL sería como %1$s/selected-page?contact=2. Si esta entrada está enlazada a una publicación, el permalink de la publicación se usará en su lugar."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:109
msgid "Parameter Value"
msgstr "Valor del Parámetro"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:129
msgid "Copy this View to other sites when Formidable Forms is activated. (Use only field keys in the content box(es) above.)"
msgstr "Copiar esta vista a otros sitios cuando Formidable Forms esté activo. (Utiliza solo las claves de campo de la/s casilla/s de contenido anterior/s)."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:10
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:13
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:22
#: js/editor.js:3047
msgid "Detail Page"
msgstr "Página de Detalle"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:10
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:15
#: js/editor.js:3041
msgid "Listing Page"
msgstr "Página del listado"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:27
msgid "This page lists multiple entries. Link to a single entry/detail page using [detaillink]"
msgstr "Esta página contiene múltiples registros. Enlaza a una sola página de detalles de entrada utilizando [detaillink]."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:30
msgid "This is the detail page for a single entry in this form"
msgstr "Esta es la página de detalle de un registros individual de este formulario"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:43
msgid "Before Content"
msgstr "Antes del Contenido"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to put any HTML table tags."
msgstr "Este contenido no se repetirá. Este sería un buen lugar para poner las tablas de etiquetas HTML."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:44
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:72
msgid "optional"
msgstr "Opcional"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:51
#: classes/views/editor/wysiwyg.php:7
msgid "The HTML for the page. If 'All Entries' is selected above, this content will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, although there are times one choice may be better. If you are panning to copy the view settings to other blogs, use the Key since they will be copied and the ids may differ from blog to blog."
msgstr "El HTML de la página. Si se selecciona arriba «Todas las entradas», este contenido se repetirá para cada entrada. Los campos ID y Clave funcionan como sinónimos, aunque hay veces que una opción puede ser mejor. Si vas a copiar los ajustes de la vista a otros blogs, utiliza la Clave, ya que se copiarán y los identificadores pueden diferir de un blog a otro."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:58
#: classes/views/editor/wysiwyg.php:12
msgid "Disable visual editor for this view"
msgstr "Deshabilitar el editor visual para esta vista"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:60
#: classes/views/editor/wysiwyg.php:14
msgid "It is recommended to check this box if you include a <table> tag in the Before Content box. If you are editing a view and notice the visual tab is selected and the table HTML is missing, you can switch to the HTML tab, go up to the url in your browser and hit enter to reload the page. As long as the settings have not been saved, the old HTML will be back to way it was before loading it in the visual tab."
msgstr "Se recomienda marcar esta casilla si incluyes una etiqueta <table> en la casilla antes del contenido. Si estás editando una vista y observas que está seleccionada la pestaña visual y falta el HTML de la tabla, puedes cambiar a la pestaña HTML, ir hasta la url en tu navegador y pulsar intro para recargar la página. Mientras no se hayan guardado los ajustes, el antiguo HTML volverá a ser el que era antes de cargarlo en la pestaña visual."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:70
msgid "After Content"
msgstr "Después del Contenido"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:71
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to close any HTML tags from the Before Content field."
msgstr "No se repetirá este contenido. Este sería un buen lugar para cerrar todas las etiquetas HTML del campo Antes del Contenido."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:82
msgid "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be repeated, and will only show when the %1$s is clicked."
msgstr "El HTML del registro en la página dinámica. Este contenido no se repetirá, y solo se mostrará cuando se haga clic en él %1$s."

#: classes/views/displays/mb_excerpt.php:7
msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)"
msgstr "Esto no aparece en ningún lugar, pero es sólo para su referencia. (Opcional)"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:9
#: js/editor.js:2669
#: js/index.js:342
msgid "Use Entries from Form"
msgstr "Usar los registros del formulario"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:18
msgid "View Format"
msgstr "Formato de Vista"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:26
msgid "All Entries &mdash; list all entries in the specified form"
msgstr "Todos los registros &mdash; lista todos los registros del formulario especificado"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:31
msgid "Single Entry &mdash; display one entry"
msgstr "Entrada individual &mdash; muestra un único registro"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:36
msgid "Both (Dynamic) &mdash; list the entries that will link to a single entry page"
msgstr "Ambos (Dinámico) &mdash; una lista de registros que se enlazarán a una página de registro individual"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:42
msgid "Calendar &mdash; insert entries into a calendar"
msgstr "Calendario &mdash; inserta registros en un calendario"

#: classes/views/displays/order_row.php:12
msgid "Entry Key"
msgstr "Clave de registro"

#: classes/views/displays/order_row.php:21
#: js/editor.js:3679
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"

#. translators: accessibility text
#: classes/views/displays/publish-box.php:18
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(se abre en una pestaña nueva)"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:10
msgid "Shortcodes"
msgstr "Códigos cortos"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:13
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:16
msgid "Save to get ID"
msgstr "Guardar para conseguir ID"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:22
msgid "Insert with PHP"
msgstr "Insertar con PHP"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:29
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: classes/views/displays/where_options.php:36
#: js/editor.js:3697
msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Opciones de fecha: \"AHORA\" o una fecha en formato aaaa-mm-dd."

#: classes/views/displays/where_row.php:25
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:23
msgid "Parent entry ID"
msgstr "ID del registro padre"

#: classes/views/displays/where_row.php:36
#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:94
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: classes/views/displays/where_row.php:39
msgid "is"
msgstr "es"

#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:43
msgid "First"
msgstr "Nombre"

#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:44
msgid "Last"
msgstr "Apellidos"

#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:67
msgid "Country"
msgstr "País"

#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:68
msgid "State"
msgstr "Provincia"

#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:69
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: classes/views/editor/field_select_template_options.php:70
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: classes/views/editor/publish_button.php:15
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"

#: classes/views/index/new-view-icons.php:32
msgid "Create view"
msgstr "Crear vista"

#: classes/views/settings/messages.php:8
msgid "Load More Button Text"
msgstr "Texto del botón Cargar más"

#: classes/views/settings/messages.php:9
msgid "The text used in the Load More button that appears in views with AJAX Pagination."
msgstr "El texto utilizado en el botón Cargar más que aparece en las vistas con paginación AJAX."

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:12
msgid "Display a list of Formidable entries"
msgstr "Muestra una lista de registros de Formidable"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:13
msgid "Formidable Entries List"
msgstr "Formidable Lista de registros"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:62
#: js/index.js:770
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:67
msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here."
msgstr "Aquí se mostrarán las vistas con un formato «Ambos (dinámico)»."

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:69
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:80
msgid "Title Field"
msgstr "Campo de título"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:98
msgid "List Entries by Category"
msgstr "Listar registros por categoría"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:102
msgid "Category Field"
msgstr "Campo categoría"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:119
msgid "Show Entry Counts"
msgstr "Mostrar número de registros"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:124
msgid "Show Only Category Name"
msgstr "Mostrar solo el nombre de la categoría"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:129
msgid "Show Entries Beneath Categories"
msgstr "Mostrar registros bajo las categorías"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:136
msgid "Entry Limit (leave blank to list all)"
msgstr "Límite de registros (dejar en blanco para listar todos)"

#: formidable-views.php:49
msgid "Formidable Views requires Formidable Forms to be installed."
msgstr "Formidable Views requiere que Formidable Forms esté instalado."

#: formidable-views.php:51
msgid "Install Formidable Forms"
msgstr "Instalar Formidable Forms"

#: formidable-views.php:61
msgid "Formidable Views requires Formidable Forms Pro to be installed."
msgstr "Formidable Views requiere que Formidable Forms Pro esté instalado."
